Signification du mot "be laughing all the way to the bank" en français
Que signifie "be laughing all the way to the bank" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
be laughing all the way to the bank
US /bi ˈlæfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/
UK /bi ˈlɑːfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/
Expression Idiomatique
se frotter les mains, faire fortune
to be making a lot of money very easily, often in a way that other people might disapprove of
Exemple:
•
Despite the controversy, the company is laughing all the way to the bank with its new product.
Malgré la controverse, l'entreprise se frotte les mains avec son nouveau produit.
•
The scam artist was probably laughing all the way to the bank after tricking so many people.
L'escroc devait se frotter les mains après avoir trompé tant de monde.